حث للشخص على الحركة بسرعة.
مسموعة في الجزائر والمغرب. بالزربة أي بسرعة، يقولون في الدارجة المغربية: لا زربة على صلاح، واللي زربوا ماتوا، وازرب تتعطل، والفار الزربان أو المزروب يسعد المش أو القط، ويالله أطلق راسك وسر بالزربة. وفي اللغة يقال: زرب الماء: سال.
انظر: "لسان العرب" لابن منظور: زرب، "معجم الدارجة المغربية" لمحمد بوسلام 220/2، "معجم شمال المغرب تطوان وما حولها" للدكتور عبد المنعم سيد عبد العال ص94.
مسموعة في السعودية، ومن الكلمات المشابهة (انْتِبِل)، و(انمَحَت)، وقال الشاعر علي الغبيشي الزهراني:
وخذوا بقصُهُم مِنْ بُهْر مَا غيرهُم يُبْتُل لَهَا
وفي لسان العرب: وانْبَتَلَ في السَّيْرِ: مَضَى وَجَدَّ.
انظر: "لسان العرب" لابن منظور: بتل، 11/44، "الموروثات الشعبية لغامد وزهران" لعلي بن صالح الزهراني الكتاب الثاني، ص166، "العامي الفصيح في كلام غامد وزهران" لمحمد بن سعيد الغامدي ص49.
مسموعة في كافة اللهجات العربية. يقال: السرعة أم الفشل. والسرعة: نقيض البطء، وهي التعجل وعدم التأني في فعل الشيء.
انظر: "لسان العرب" لابن منظور: سرع، "معجم الألفاظ المتداولة عند أهل المدينة المنورة" للأستاذ الدكتور عدنان بن درويش جلون ص174، "قاموس اللهجة العامية في السودان" للدكتور عون الشريف قاسم ص461.
مسموعة في الجزائر. وفي اللغة: خَفَّ القوم عن منزلهم خُفُوفاً: ارْتحَلُوا مسرعين، وفي حديث ابن عمر: قد كان مني خفوفٌ أَي عَجَلَةٌ وسُرعة سير.
انظر: "لسان العرب" لابن منظور: خفف.
مسموعة في حضرموت جنوب اليمن، مأخوذة من الخَبَب وهو ضرب من العدو والمشي السريع.
انظر: "لسان العرب" لابن منظور: خبب.
مسموعة في السعودية، أي أسرع، وتقال لمن كان يعمل ببطء، وحَضَّ أي حثَّ، في لسان العرب: الحض: الحث.
قال الشاعر محمد أبو جعيدي الغامدي:
ما تُقل يا شمس حُضِّي علينا واغربي
انظر: "لسان العرب" لابن منظور: حض، 7/136، "العامي الفصيح في كلام غامد وزهران" لمحمد بن سعيد الغامدي ص178.
مسموعة في الحجاز غرب السعودية ومصر. وتستعمل دغري بمعنى مباشرة ومعتدلا، ودغر الأمر: الاندفاع إليه دون تمهل أو تبصر بما يترتيب عليه من نفع أو ضرر، وأصلها: دوغرو أو طوغرو.
في التركية Dorğu - Doğri ، قال الدسوقي: (دُوغري): كلمة تركية معناها: على استقامة، والأصل منها (طوغري) ويراد منها من العربية توَّا، قال في القاموس: وجاء توّا، إذا جاء قاصدًا لا يعرِّجه شئ.
انظر: "لسان العرب" لابن منظور: دغر، "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص465، "معجم الأصول الفصيحة للألفاظ الدارجة" لمحمد بن ناصر العبودي 415/4، "معجم الألفاظ المتداولة عند أهل المدينة المنورة" للأستاذ الدكتور عدنان بن درويش جلون ص129، "تهذيب الألفاظ العامية" لمحمد علي الدسوقي، ج2، ص47، "معجم الكلمات الدخيلة في لغتنا الدارجة" لمحمد بن ناصر العبودي ص261.
مسموعة في قطر والإمارات. يستعمل للدلالة على السرعة والعجلة، وهي دلالة تتبين من قول العرب: دهدهت الحجر ودهديته فتدهده، والدهدهة: قذف الحجارة من أعلى إلى أسفل دحرجة، ومما ينبئ عن السرعة فيها.
انظر: "لسان العرب" لابن منظور: دهدي، "المعجم الوسيط" لمجمع اللغة العربية بالقاهرة: دهدي، "معجم ألفاظ لهجة الإمارات وتأصيلها" للأستاذ الدكتور عبد الفتاح الحموز والدكتور فايز القيسي وشيخة الجابري ص173.
مسموعة في الكويت والبحرين. والكلمة جاءت من الزت وهو رمي الشيء.
انظر: "موسوعة اللهجة الكويتية" لخالد عبد القادر عبد العزيز الرشيد ص188.
أو بالعجل، ممسموعة في السعودية والكويت والعراق واليمن ومصر والسودان. مستعجل، على عجل من أمره، تراني عجل وعجلوا علينا، ترانا عجلين بنمشي. وعجالة: ما يتم على تعجل وسرعة. وفي اللغة: العَجَلُ والعَجَلة: السرْعة خلاف البُطْء.
انظر: "لسان العرب" لابن منظور: عجل، "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص115، "لهجة القصيم" للدكتور حلمي السيد محمود ص417، "قاموس اللهجة العامية في السودان" للدكتور عون الشريف قاسم ص633.
نحت من: في هذه الساعة، مسموعة في ليبيا وتونس والمغرب والجزائر، وفي العراق وشرق سوريا والأردن وفلسطين: بْسَاع.
انظر: "المعجم للكلمات والمصطلحات العراقية" لليث رؤوف حسن ص53.
مسموعة في الحجاز غرب السعودية، وفي مصر بالهمزة: أَوام. أي سريعا وتقال لمن أرسلته لطلب حاجة، قوام قوام: أي بسرعة سريعا، روح قوام وتعال قوام، وأصلها: قم في آن.
انظر: "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص475، "معجم الألفاظ العامية" لأحمد تيمور باشا 179/5.
أو يلّه، بتفخيم اللام، مسموعة في مصر والسودان، وهي من الفارسية بمعنى حر غير مقيد.
وربما تكون من (يا الله) أي من باب الاستعداد للعمل.
انظر: "قاموس اللهجة العامية في السودان" للدكتور عون الشريف قاسم ص1068، "قاموس الفارسية" للأستاذ الدكتور عبد النعيم محمد حسنين والأستاذ الدكتور شيرين عبد النعيم محمد حسنين ص603.