• هدية العروس


    هدية العروس

    أغراض العروس التي تُنقل لبيتها الجديد.

  • الدّفوع



    الدّفوع

    مسموعة في شمال السعودية وليبيا والمغرب، وفي اليمن: دَفع.


    انظر: "معجم الدارجة المغربية" لمحمد بوسلام 108/2.

  • جِهاز



    جِهاز

    مسموعة في السعودية والكويت والبحرين وقطر والعراق والأحواز وسوريا ولبنان والأردن وفلسطين والجزائر، وقد جرت العادة بالسعودية فيما مضى أن يُنقل الجهاز على ظهور وأعناق الحمال، يتقدمهم شيخ الحمالين حاملاً المصحف الشريف، ويتحرك الموكب على نغمات أبيات الشعر التي تمدح أهل العروسين. وفي اللغة: جهاز العروس والميت: ما يحتاجان إليه.


    انظر: "لسان العرب" لابن منظور: جهز، "معجم الألفاظ المتداولة عند أهل المدينة المنورة" للأستاذ الدكتور عدنان بن درويش جلون ص82، "اللهجة العامية البصرية" لأحمد عبد الرزاق الحلفي وبثينة عبد الوهاب الحلفي 208/1.

  • حَطُوط



    حَطُوط

    مسموعة في شرق سوريا.

  • حْفالة



    حْفالة

     مسموعة في القصيم وسط السعودية ونجد، والكلمة مأخوذة من تحفل بمعنى التزين، يقال للمرأة تحفلي لزوجك، أي تزيني لتحظي عنده.


    انظر: "تاج العروس" للزبيدي: حفل، "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص53، "لهجة القصيم" للدكتور حلمي السيد محمود ص311.

  • دَبَش



    دَبَش

    مسموعة في الحجاز في السعودية، وتطلق على أغراض العروس قبل الزواج، وفي اللغة: الدبش: أثاث البيت وسقط المتاع.


    انظر: "تاج العروس" للزبيدي: دبش، "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص464.

  • دَزَّة



    دَزَّة

    مسموعة في الكويت وقطر.

  • زَهْبَة



    زَهْبَة

    مسموعة في الإمارات، وفي شرق سوريا: زَهاب، والزهبة في اللغة هي القطعة من المال، وقيل إنها عامية لا تثبت عن العرب.


    انظر: "تاج العروس" للزبيدي: زهب، "معجم ألفاظ لهجة الإمارات وتأصيلها" للأستاذ الدكتور عبد الفتاح الحموز والدكتور فايز القيسي وشيخة الجابري ص214.

  • سْلّام



    سْلّام

    مسموعة في موريتانيا.

  • شيلة



    شيلة

     مسموعة في السودان، وهو ما يُحمل من أدوات العرس ولوازمه إلى منزل العروس في زفة، من شال الشيء أي رفعه.


    انظر: "لسان العرب" لابن منظور: شول، "قاموس اللهجة العامية في السودان" للدكتور عون الشريف قاسم ص558.

  • صُوغة



    صُوغة

    مسموعة في الكويت وقطر والسعودية، والصوغه الهدية، والصوغة غالبا ما تكون من الذهب، واسم صوغة نسبة الى صائغ الذهب. واللفظة من الفارسية.


    انظر: "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص103.


    *لطيفة: كان أهل نجد وغيرهم يمارسون ما يسمى "الحدر" وهو السفر إلى دول الخليج أو الإحساء أو العراق للبحث عن الرزق والمعيشة فعندما يمكث الواحد هناك فترة طويلة يقوم بإرسال االصوغة لأسرته. والصوغة عبارة عن بكشة من القماش تحفظ بها أغراض لأفراد الأسرة ومن هذه الأغراض الحناء والكحل والإبرة والمخيط وشيئاً من الثياب النسائية والرجالية وألعاب الأطفال وتحتوي الصوغة على رسالة وهي تسمى قديماً "خط" وتوجه لكبير الأسرة.
    جريدة الرياض عدد 14398 .

  • قُفّة



    قُفّة

    مسموعة في ليبيا.

  • كِسوة



    كِسوة

    مسموعة في ليبيا والجزائر، وهي في اللغة بمعنى اللباس.


    انظر: "لسان العرب" لابن منظور: كسا.

  • مْهيبة



    مْهيبة

    مسموعة في الجزائر.

  • نيشان



    نيشان

    مسموعة في العراق، من التركية (nişanlanma) وتلفظ (نيشانلانمه) بمعنى عقد القران.


    انظر: "اللهجة العامية البصرية" لأحمد عبد الرزاق الحلفي وبثينة عبد الوهاب الحلفي 238/3.

  • هَدِيّة



    هَدِيّة

    مسموعة في الكويت، وفي شمال المغرب: هْدِيَّة، وفي اللغة: والهَدِيَّةُ: ما أَتْحَفْتَ به، وفي الحديث: "تَهادُوا تَحابُّوا".


    انظر: "لسان العرب" لابن منظور: هدي.