وعاء من قماش أو ورق أو غيرهما يحفظ فيه الحبوب ونحوها.
مسموعة في السعودية والسودان ومصر وليبيا وتونس والمغرب والجزائر، وفي الكويت: شَكَل، وفي المغرب: شكارج، وتطلق على كيس الأرز ونحوه من الأشياء الثقيلة، أصلها من شقل الشيء أي حمله، وتجمع على شكاير وفي السودان والمغرب: جمعها شكاري.
انظر: "قاموس الكلمات الاجنبية في اللهجة الكويتية قديما وحديثا" لخالد سالم محمد ص107، "معجم الألفاظ العامية" لأحمد تيمور باشا 218/4، "قاموس اللهجة العامية في السودان" للدكتور عون الشريف قاسم ص532، "معجم عمدة الراوين دراسة وتهذيب" لزينب بن عبود ص52، 112، "معجم شمال المغرب تطوان و ما حولها" للدكتور عبد المنعم سيد عبد العال ص119، "الدارجة المغربية بين العربية والأمازيغية" للدكتور علي فهمي خشيم ص130، "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص422.
مسموعة في مصر والسودان وشمال السعودية واليمن وفلسطين والأردن وسوريا ولبنان وليبيا، ويجمع على شوالات، وفي المغرب: شون بمعنى كيس، وشواري وهو ما يجعل على الدواب لحمل الأمتعة فيه. قال دغش بن طلال القحطاني:
يا ابو دحيم، الزين بالعين شفناه
بايسر عماد الدين، باطراف رمسيس
ياما تمنيتك على شان روياه
يلبس شوال ولا يحب الهداريس
انظر: "قاموس رد العامي إلى الفصيح" للشيخ أحمد رضا ص327، "معجم الألفاظ العامية" لأحمد تيمور باشا 259/4، "قاموس اللهجة العامية في السودان" للدكتور عون الشريف قاسم ص554، "معجم شمال المغرب تطوان و ما حولها" للدكتور عبد المنعم سيد عبد العال ص122، ، "معجم عمدة الراوين دراسة وتهذيب" لزينب بن عبود ص113، "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص422، "معجم الأصول الفصيحة للألفاظ الدارجة" لمحمد بن ناصر العبودي 317،316/7.