• تورّط


    تورّط

    وقع في مشكلة لم تكن بالحسبان ولم يستطع حلها.

  • ابتَلَش



    ابتَلَش


    مسموعة في الكويت ودير الزُّور في سوريا والسعودية والبحرين وقطر والإمارات وعمان والأحواز. إنبلش: انشغل، والبلشة الأزمة والمشكلة والورطة. يقولون جعلك البلش اللي يبلشك. وفي المثل: حرِّك تَبْلَشْ. ويضرب المثل في حالة حصول مشكلة كبيرة لم تكن في الحسبان وسببها كلمة أو تصرف بسيط أو عندما يتورط الشخص في موقف لا يحسد عليه. وفي اللغة السريانية. بلََش تقول الأم: انبلشت بالأطفال أي انشغلت بهم والبلشة هي الورطة أو المشكلة. وبلشة من التركية وبنفس المعنى.
    وفي العربية: بَلَوْتُ الرجلَ بَلْواً وبَلاءً وابْتَلَيْته: اخْتَبَرْته وبَلاهُ يَبْلُوه بَلْواً إذا جَرَّبَه واخْتَبَره، وتقال أيضًا بلش وهي كلمة آرامية، ومنها المثل: (فلان بلشة من البلشان) إذا كان يصعب التخلص منه، و(من ماله بَلَش، اشترى له بلش) يضرب لمن جلب على نفسه بنفسه أذى، يراد أنه ليس لديه شيء يبلشه أي يؤذيه فاشترى لنفسه ذلك الشئ المؤذي، والمثل الآخر: (بَلْشه الحضران: ركوع وتسليم) أصله أن أعرابيًا رأى جماعة من أهل الحضر يصلون التراويح في رمضان، فظن أنهم يصلون الصلاة المعتادة فدخل معهم، ولم يجد من اللائق أن يتركهم فكانوا ينتهون من صلاة إلى صلاة أخرى فقال هذا القول الذي أصبح مثلًا، والمثل الآخر للشخص الذي يصعب التخلص منه: (فلان حرِّك تَبلش) أي إذا حركته بمعنى بحثته في شيء صغير فإنك تبلش به بمعنى يصعب عليك التخلص منه.


    قال خلف بن دعيجي الشراري: 


    لو بي سباحه دوبي أسبح لحالي       
    لا شك أنا باللي حوالَي (بَلشان)


    إصبر ومَضَّ أيامها والليالي           
    كم قالة كبرت وخير أمرها هان


    انظر: "لسان العرب" لابن منظور: بلا، "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص195، "موسوعة اللهجة الكويتية" لخالد عبد القادر عبد العزيز الرشيد ص19، "لهجة القصيم" للدكتور حلمي السيد محمود ص279، "معجم ألفاظ لهجة الإمارات وتأصيلها" للأستاذ الدكتور عبد الفتاح الحموز والدكتور فايز القيسي وشيخة الجابري ص66، "الآثار الآرامية في لغة الموصل العامية" لداود الجلبي الموصلي ص21، "معجم الكلمات الدخيلة في لغتنا الدارجة" لمحمد بن ناصر العبودي 95/1.

  • توهّق



    توهّق

    بحرف القيف، مسموعة في الكويت والسعودية والبحرين وقطر والإمارات وعمان والأحواز، وفي بوادي مصر: إتْوَهَّق، وفي سريا: توهط، وهق توهّق متوهّق، توهقنا، متوهقين، فلان توهَّق او متْوَهِّق: وتعني أوقع نفسه في مأزق، الوقوع في مشكلة أو خطأ أو عملية نصب. يقال: وهّقَ الرجلُ، أي: تورّط في أمرٍ ما، تشبيها له بالدابّة تصادُ بالوَهَق: أي بالحبلِ المعقود فتعلَقُ فيه وتنحبسُ، فجرتْ كلمةُ التوهّقِ على ألسنتِهم لهذه الدلالةِ، وهي التورّطُ في أي أمرٍ لا يُطيقُه الإنسان، أو يُطيقُه ولكنَه لا يرغبُ فيه أو يجدُ نفسَه مكرها على عملِه. وفي اللغة: وهق الشيء: أي حبسه.


    انظر: "المعجم الوسيط" لمجمع اللغة العربية بالقاهرة: وهق، "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص178، "موسوعة اللهجة الكويتية" لخالد عبد القادر عبد العزيز الرشيد ص91، "لهجة القصيم" للدكتور حلمي السيد محمود ص530، "معجم ألفاظ لهجة الإمارات وتأصيلها" للأستاذ الدكتور عبد الفتاح الحموز والدكتور فايز القيسي وشيخة الجابري ص93، "معجم الأصول الفصيحة للألفاظ الدارجة" لمحمد بن ناصر العبودي 196/13، "قاموس رد العامي إلى الفصيح" للشيخ أحمد رضا ص586.