• ماء مالح


    ماء مالح

    الماء الذي يحتوي على نسبة مرتفعة من الأملاح مثل ماء البحر. 

  • بَجور



    بَجور

    مسموعة في وسط السعودية.

  • َِخَِرِيج



    َِخَِرِيج

    بكسر الخاء وفتحها، مسموعة في الكويت والبحرين وقطر والإمارات، وفي الإمارات أيضا: خريجة، وتستعمل هذه اللفظة للدلالة على الماء الذي لا يصلح للشرب لعدم عذوبته، وهو معنى يمكن تبينه من خروج الماء من باطن الأرض. وفي اللغة يقال للماء الذي يخرج من السحاب: خرج وخروج.


    انظر: "لسان العرب" لابن منظور: خرج، "معجم ألفاظ لهجة الإمارات وتأصيلها" للأستاذ الدكتور عبد الفتاح الحموز والدكتور فايز القيسي وشيخة الجابري ص145.

  • خُوْر



    خُوْر

    مسموعة في الكويت والإمارات وعمان، وفي الكويت يطلق الخور على اللسان المائي داخل البر، ويوجد بالكويت عدة خيران منها خور بوبيان وخور البنايا وخور العمي وخور المفتح وخور الصبية وخور عبد الله وخور الملح، والخور في اللغة: مصب الماء في البحر.


    انظر: "لسان العرب" لابن منظور: خور، "موسوعة اللهجة الكويتية" لخالد عبد القادر عبد العزيز الرشيد ص146.

  • دَبْج



    دَبْج

    وهو أقل ملوحة من الهماج، مسموعة في وسط السعودية، والدبج: هو الماء المالح ملوحة خفيفة مشابه لماء زمزم. ويقال: ماء دبج هماج أي قريب إلى الملوحة، وهي كلمة فارسية معربة.


    انظر: "لسان العرب" لابن منظور: دبج، "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص63.

  • سَلْج



    سَلْج

    مسموعة في اليمن.

  • شْلوق



    شْلوق

    مسموعة في المغرب، وفي شمال المغرب: لما شلوق أي ماء معدني، الماء الشلوقي: الأجاج، الزعاق أي الشديد الملوحة.


    انظر: "معجم شمال المغرب تطوان وما حولها" للدكتور عبد المنعم سيد عبد العال ص120، "معجم الدارجة المغربية" لمحمد بوسلام 448/2.

  • صْلِيبي



    صْلِيبي

    مسموعة في الكويت.

  • صْماي



    صْماي

    مسموعة في الفجيرة في الإمارات.

  • عُق



    عُق

    مسموعة في اليمن. وفي المعجم الوسيط: العق هو المر من الماء. 


    انظر: "المعجم الوسيط" لمجمع اللغة العربية بالقاهرة: عقق.

  • ماء مالح



    ماء مالح

    مسموعة في كافة اللهجات العربية، المشهور في كلام العرب: ماء ملح، ولكن قول العامة: ماء مالح لا يعد خطأ، وإنما هو لغة قليلة.


    انظر: "لسان العرب" لابن منظور: ملح، "معجم شمال المغرب تطوان وما حولها" للدكتور عبد المنعم سيد عبد العال ص 211، "معجم الألفاظ العامية" لأحمد تيمور باشا 389/5.


    الصوتيات

    | مصر   
  • مُج



    مُج

    مسموعة في العراق وسوريا، وفي اليمن: مِلْج، وفي الحزائر بحرف القيف (الجيم القاهرية): مِلْق.
    قال ابن هرمة:
    فإنك كالقريحة، عام تمهى
    شروب الماء، ثم تعود مأجا
    وفي اللغة: المأْجُ الماءُ المِلْحُ.


    انظر: "لسان العرب" لابن منظور: مأج.

  • مذق



    مذق

    مسموعة في سوريا، وهو ما كان فوق العذب ودون الأجاج وخلط بشيء من الملح غير طعمه، تشربه الأنعام ولا يشربه الناس.
    والمَذِق في اللغة: غير الخالص، والمَذِيقُ: اللبن الممزوج بالماء.


    انظر: "لسان العرب" لابن منظور: مذق، "قاموس رد العامي إلى الفصيح" للشيخ أحمد رضا ص536.

  • مُر



    مُر

    مسموعة في الحجاز والجزائر، وفي السودان يطلقون على البحر الأحمر: البحر المر أو البحر المالح، والمر في اللغة: ضد الحلو.


    انظر: "لسان العرب" لابن منظور: مرر، "قاموس اللهجة العامية في السودان" للدكتور عون الشريف قاسم ص918.

  • مِلْحِن



    مِلْحِن

    مسموعة في جنوب السعودية.

  • مُلْغ



    مُلْغ

    مسموعة في الجزائر.
    يقال: ماء مالغ: ليس له طعم، وبعضهم يرى أنها عربية فإن قيل كلام مالغ: أي لا خير فيه، وبعضهم أنها فارسية ومعناها ليس له طعم.

  • هَماج



    هَماج

    مسموعة في السعودية والكويت والبحرين وقطر، وفي جنوب السعودية: هِمِج، وفي الجزائر: هامج، وفي المغرب: مهماج، وفي شرق سوريا: ماهج، وفي المثل في الكويت: "اللي يشرب من ايد الناس هَماج، واللي يشرب من ايده عطشان"، وفي السعودية يقول حميدان الشويعر:
    لي ديرة ماها هماجْ ومدنها 
    خراب وان طالعتها مع نفودها
    والهماج: المياه غير الصالحة للشرب، ليست مالحة وليست عذبة، لا طعم لها.
    وفي اللغة: هَمَجَتِ الإِبِلُ من الماءِ: شَرِبَتْ منه دَفْعَةً واحِدَةً.


    انظر: "لسان العرب" لابن منظور: همج، "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص169، 276، 404، 434.